VERIFY BEFORE RELYING
Spanish exam availability, ESL dictionary rules, Pearson VUE scheduling, and the DBPR (Department of Business and Professional Regulation) Special Testing Accommodations process are controlled by current DBPR application materials, the current DBPR Candidate Information Booklet, and current Pearson VUE Florida Real Estate page guidance. Any of these can revise between exam windows, and language-availability handling can vary by test center. Before paying for a course, scheduling the exam, or planning a dictionary, verify against the current DBPR RE 1 Sales Associate Application, the current DBPR Sales Associate Candidate Information Booklet, and the current Pearson VUE Florida Real Estate page. If you need disability-related testing support, use DBPR's Special Testing Accommodations process, which is separate from language support.
QUICK ANSWER
DBPR's sales associate application says that if you wish to take the Florida real estate exam in Spanish, you must make that request when scheduling your exam with the computer testing vendor. DBPR's candidate booklet also says English as a second language candidates may use one approved foreign-language translation dictionary during the exam, but it must be inspected and may contain word-for-word or phrase translations only. Confirm the Spanish option directly when scheduling, and do not assume a Spanish request, ESL dictionary, or disability accommodation is automatic. If English wording is the weak spot, start with the Florida real estate glossary and a short English-language question set before you book.
WHO THIS GUIDE IS FOR
Florida sales associate candidates who speak Spanish, candidates who studied the 63-hour course in Spanish, ESL (English as a second language) candidates of any language background, and bilingual candidates trying to decide whether the Spanish option fits better than English. Useful before scheduling so you can handle the language request and dictionary plan in advance rather than at the Pearson VUE check-in desk. Pair with the test centers guide for the scheduling side, the accommodations guide if you also need disability-related support (a separate process), the 14-day study plan as the base your ESL plan layers on top of, and the exam day checklist for the day-of items. Not a Spanish-language pre-license course or a substitute for the FREC-approved 63-hour course.
EXAM PREP ONLY
This post explains how Spanish exam requests, ESL dictionary use, and English-language study strategy intersect with the Florida sales associate exam. It is not legal, immigration, language-services, or professional advice. Spanish availability, dictionary rules, and Pearson VUE scheduling can change between exam windows. For your specific appointment, verify language and dictionary details inside your Pearson VUE account and read the current DBPR Candidate Information Booklet before exam day.
What this guide covers
- Florida real estate exam in Spanish or ESL: what to know first
- The official language facts
- Official-source snapshot
- How to request the exam in Spanish
- Before you schedule: what to ask
- Should you take the Spanish version if it is available?
- ESL translation dictionary rules
- Dictionary pre-check
- What the dictionary will not fix
- English terms ESL candidates should know cold
- Trap words for Spanish-speaking and ESL candidates
- A 14-day ESL study plan
- If you studied the course in Spanish
- Practice questions for ESL candidates
- Exam-day checklist for Spanish or ESL candidates
- Common mistakes
- Read the Wrong Assumptions
- Related exam concepts
- FAQ
Make the request when scheduling and save the confirmation. Do not wait until exam morning.
Use one dictionary that follows DBPR rules: translations only, no definitions, no notes.
Use DBPR's special testing accommodations process. ESL support and ADA accommodations are not the same thing.
STUDY THE FLORIDA TERMS
Language support helps, but Florida concepts still decide the score.
Pass Florida is English-language exam prep only for the Florida sales associate exam: 1,002 Florida-specific questions, a 19-topic diagnostic, six modes, Math Coach, Trap Library, Confidence Calibration, offline access, optional sync, lifetime updates, and one $39.99 purchase. No subscription. No copied exam questions.
Try 5 English-language questions Take the timed practice exam
Florida Real Estate Exam in Spanish or ESL: What to Know First
This topic needs a careful answer because the official public materials are useful, but not very detailed.
The safest answer is this:
DBPR's sales associate application says candidates who wish to take the examination in Spanish must make that request when scheduling the exam with the computer testing vendor. DBPR's current candidate booklet also says the Bureau of Education and Testing permits English as a second language candidates to use a foreign-language translation dictionary during the exam if it follows strict rules.
That does not mean you should guess.
Confirm the language option when you schedule. Confirm what your Pearson VUE appointment says. Confirm what is allowed before exam day if you plan to bring a dictionary.
This page is written for Florida sales associate candidates who speak Spanish, candidates who studied in Spanish, and ESL candidates who are trying to understand what language support exists before they sit for the state exam.
One important note: this article is not Spanish-language exam prep. Pass Florida is an English-language Florida exam prep app. The goal here is to explain the official language-related logistics and give ESL candidates a practical study method.
The Official Language Facts
Here is the clean version.
Snippet answer: DBPR points Spanish exam requests to the scheduling step, while the Candidate Information Booklet gives ESL candidates a separate one-dictionary rule. Treat Spanish request, ESL dictionary use, and disability accommodation as three different logistics.
| Question | Practical answer |
|---|---|
| Can I request the Florida real estate exam in Spanish? | DBPR's sales associate application says to request Spanish when scheduling with the computer testing vendor |
| Does Pearson VUE's public Florida page clearly explain the Spanish option? | Not in detail, so confirm directly when scheduling |
| Can ESL candidates bring a dictionary? | DBPR's candidate booklet allows one foreign-language translation dictionary if it follows the rules |
| Can the dictionary include definitions or notes? | No. DBPR says translations only, with no definitions, explanations, or handwritten notes |
| Can I use an electronic translator? | DBPR says electronic translation dictionaries are not recommended and may be rejected if they have disallowed capabilities |
| Is Spanish or ESL support the same as ADA accommodation? | No. Disability-related testing support uses DBPR's special testing accommodations process |
The key distinction is simple:
Spanish language request, ESL dictionary use, and disability accommodation are related to access, but they are not the same process.
If you need extra time, breaks, a separate room, assistive support, or other disability-related arrangements, read the Florida real estate exam accommodations guide.
Official-Source Snapshot
Use the official sources for different jobs. This prevents the biggest language-support mistake: treating one source as if it answers everything.
| Source | Use it for | Do not use it to assume |
|---|---|---|
| DBPR RE 1 Sales Associate Application | Spanish request timing and ADA/accommodation direction | That every appointment automatically displays a Spanish option |
| DBPR Candidate Information Booklet | ESL dictionary rules, exam format, ID, arrival, scoring | That a dictionary will be accepted without inspection |
| Pearson VUE Florida Real Estate page | Scheduling the appointment and managing the testing account | That public page text contains every language-option detail |
| DBPR Special Testing Accommodations page | Disability-related testing support | That ESL language support automatically gives extra time |
The safest workflow is source-specific: use DBPR for the rule, Pearson VUE for the appointment, and the test center only for check-in execution.
How to Request the Exam in Spanish
DBPR's sales associate application says that if you wish to take the exam in Spanish, you must make the request when scheduling your exam with the computer testing vendor.
Snippet answer: Request Spanish while scheduling the Florida real estate exam, then check the appointment confirmation before exam day. Do not wait until Pearson VUE check-in to ask for a language change.
Use this sequence:
| Step | What to do | Why it matters |
|---|---|---|
| 1 | Get DBPR approval to test | You cannot schedule the state exam until you are authorized |
| 2 | Start scheduling through Pearson VUE | Pearson VUE administers the exam for Florida DBPR |
| 3 | Ask for the Spanish exam option during scheduling | DBPR says the request is made when scheduling |
| 4 | Confirm the appointment details | Do not assume the language request was captured |
| 5 | Save the confirmation | You want written appointment details if there is confusion |
| 6 | Bring the normal admission items | Spanish request does not replace ID or course certificate rules |
Do not wait until you arrive at the test center to ask whether the exam can be switched.
If your appointment confirmation does not clearly match what you requested, contact Pearson VUE or DBPR before the exam date.
For the test-center side, use the Florida real estate exam test centers guide. For exam-day paperwork, use the exam day checklist.
Before You Schedule: What to Ask
Use plain, specific questions. You are not asking for study advice. You are confirming appointment logistics.
| Ask | Why |
|---|---|
| "I am scheduling the Florida Real Estate Sales Associate exam. Is the Spanish exam option available for this appointment?" | Confirms the exact exam and appointment, not a general rumor |
| "Will the language request appear on my appointment confirmation?" | Gives you something to check before exam day |
| "If the confirmation does not show Spanish, who should I contact before the appointment?" | Prevents day-of troubleshooting |
| "If I am an ESL candidate bringing one clean translation dictionary, should I contact DBPR's Bureau of Education and Testing before exam day?" | DBPR's CIB points dictionary questions to the Bureau of Education and Testing |
| "If I need extra time or disability-related support, should I stop and use DBPR's Special Testing Accommodations process before scheduling?" | Keeps accommodations separate from language logistics |
Save the confirmation after scheduling. If the language details are unclear, resolve them before the appointment date.
Should You Take the Spanish Version If It Is Available?
Maybe.
Snippet answer: Choose Spanish only if it helps you read legal wording more accurately under time pressure. If you studied the course and practice questions in English, switching languages late can create a new problem.
The right answer depends on how you process legal language under time pressure.
Use this decision table:
| Your situation | Better choice |
|---|---|
| You think and read fastest in Spanish | Ask about the Spanish option when scheduling |
| You studied the 63-hour course in Spanish | Spanish may reduce reading friction, but still learn English legal terms |
| You studied mostly in English | English may be safer because your practice language matches the exam language |
| You are bilingual but legal terms feel stronger in English | Stay with English and use ESL dictionary rules if needed |
| You heard Spanish is easier | Do not choose Spanish for that reason alone |
| You need extra time because of a disability | Review accommodations, not just language options |
Do not treat Spanish as a shortcut.
The exam still tests the same Florida real estate content. You still need to know FREC, Chapter 475 concepts, brokerage relationships, contracts, property rights, escrow, mortgages, appraisal, math, and Florida-specific rules.
If the Spanish wording helps you understand the question accurately, it may be a good fit.
If you studied every term in English and only speak Spanish conversationally, switching language may add confusion.
ESL Translation Dictionary Rules
DBPR's candidate booklet gives ESL candidates a specific dictionary option.
Snippet answer: ESL candidates may use one foreign-language translation dictionary if it contains only word-for-word or phrase translations and is approved at the test center. Definitions, explanations, handwritten notes, and most electronic translators are risky.
The dictionary rules are strict.
| DBPR rule | What it means |
|---|---|
| One dictionary | Do not bring multiple dictionaries |
| Foreign-language translation dictionary | It should translate between languages |
| Word-for-word or phrase translations only | It should not explain concepts |
| No definitions | A dictionary that defines legal terms can be rejected |
| No explanations | It cannot teach real estate during the exam |
| No handwritten notes | Do not write formulas, reminders, or examples inside |
| Inspected by staff | Testing center staff approve or reject it before use |
| Electronic dictionaries not recommended | Devices with keypads, memory, formulas, or extra functions may be rejected |
The safest dictionary is boring.
Paper. Clean. No notes. Translation only.
Do not bring a bilingual real estate textbook, a glossary with definitions, printed notes, flashcards, or a phone translation app. Those are not the same as an approved translation dictionary.
If the book can teach you the rule instead of only translating the words, assume it is risky for exam day.
Dictionary Pre-Check
Do this before exam week, not the night before.
| Check | Pass standard |
|---|---|
| Format | One physical dictionary is safest |
| Content | Word-for-word or phrase translations only |
| Margins | No handwritten notes, sticky notes, tabs, formulas, examples, or reminders |
| Real estate content | No definitions, legal explanations, course summaries, or glossary-style teaching |
| Electronic features | Avoid devices with keypads, stored memory, formulas, or extra functions |
| Backup plan | You can still test if the dictionary is rejected |
The last row matters. A dictionary is allowed only if the test center approves it. Your passing strategy should not collapse if staff reject the dictionary.
What the Dictionary Will Not Fix
A translation dictionary can help with vocabulary. It cannot make the exam easy.
It will not fix:
| Problem | Better fix |
|---|---|
| Not knowing the Florida rule | Study the topic before exam day |
| Misreading EXCEPT or NOT | Practice trap-word questions |
| Weak math setup | Drill formulas until the setup is automatic |
| Running out of time | Practice timed sets |
| Confusing brokerage relationship duties | Study Florida-specific scenarios |
| Guessing on contracts | Practice application questions |
| Freezing under pressure | Use a two-pass pacing method |
The dictionary is support. It is not preparation.
Use it to clarify words, not to replace learning.
English Terms ESL Candidates Should Know Cold
Even if you request Spanish, learn the English version of the core terms.
Florida real estate practice uses English forms, English statute references, English licensing records, English contract language, and English brokerage supervision. Bilingual ability is valuable in Florida, but the license still lives inside English legal documents.
Start with these terms:
| English term | What to know for the exam |
|---|---|
| Sales associate | Works under an employing broker, not independently |
| Broker | Employs and supervises sales associates |
| FREC | Florida Real Estate Commission |
| DBPR | Department of Business and Professional Regulation |
| Escrow | Trust funds held according to Florida rules |
| Transaction broker | Florida's default brokerage relationship unless another applies |
| Single agent | Owes full fiduciary duties to the principal |
| No brokerage relationship | Limited duties, not representation |
| Material fact | Important fact that affects value and is not readily observable |
| Fiduciary duty | Higher duty owed in a single-agent relationship |
| Deed | Transfers ownership interest |
| Mortgage | Secures the loan with the property |
| Promissory note | Creates the debt |
| Lien | Claim against property |
| Tenancy by the entireties | Married-couple ownership with survivorship |
| Homestead | Florida property tax and creditor-protection concept |
| Documentary stamp tax | Florida tax on deeds and notes |
| Intangible tax | Tax on certain new mortgage obligations |
| Proration | Splitting an expense between buyer and seller |
| Assessed value | Value used for property tax calculation |
| Taxable value | Assessed value after exemptions |
Do not only memorize translations.
Learn what each term does in a Florida scenario.
Trap Words for Spanish-Speaking and ESL Candidates
Many Florida exam misses are not vocabulary misses. They are precision misses.
These words deserve special attention:
| Word or phrase | Why it matters |
|---|---|
| EXCEPT | The correct answer is the one that does not fit |
| NOT | Reverses the question |
| BEST | More than one answer may sound partly true |
| MOST likely | Choose the strongest answer, not a possible answer |
| LEAST likely | Choose the weakest or least fitting answer |
| MAY | Permission, not a requirement |
| MUST | Requirement |
| SHALL | Usually a command in legal language |
| Unless | Creates an exception |
| Prior to | Before |
| Within | Deadline language |
| Calendar days | Different from business days |
| Business days | Excludes weekends and some holidays, depending on the rule |
Use this routine:
- Read the last sentence first.
- Mark the command word.
- Translate only if needed.
- Eliminate one answer.
- Choose, flag if needed, and move.
For more practice, use EXCEPT and NOT questions and the tricky questions strategy guide.
A 14-Day ESL Study Plan
If English is your second language, do not study only by reading. Use active recall and short spoken explanations.
| Day | Main task | Language task |
|---|---|---|
| 1 | Take a diagnostic | Write your 10 weakest English terms |
| 2 | Brokerage relationships | Explain transaction broker vs single agent out loud |
| 3 | Contracts | Build a list of contract verbs: accept, reject, counter, terminate |
| 4 | Property rights | Practice ownership and deed vocabulary |
| 5 | Escrow and license law | Drill deadlines and must or may language |
| 6 | Math formulas | Say each formula in English before solving |
| 7 | 50-question timed set | Mark every question missed because of language |
| 8 | Mortgages | Separate note, mortgage, lien, lender, borrower |
| 9 | Appraisal | Learn value terms: cost, income, sales comparison |
| 10 | Taxes | Drill assessed value, taxable value, millage, exemption |
| 11 | EXCEPT and NOT | Practice 20 trap-word questions |
| 12 | Mixed practice | Use only English explanations after each miss |
| 13 | Full timed exam | Use the same dictionary setup you plan for test day |
| 14 | Light review | Review missed terms, IDs, certificate, route, and appointment |
This plan pairs with the full 14-day study plan. The difference is that every day includes a language layer.
If You Studied the Course in Spanish
A Spanish-language pre-license course can help you understand the concepts. That does not automatically make the state exam feel easy.
Before exam day, make sure you can handle:
| Course understanding | Exam skill |
|---|---|
| You know the idea in Spanish | You recognize the English legal term |
| You can explain the concept | You can choose the best answer from four choices |
| You watched a lesson | You can answer a timed scenario |
| You know the formula | You can identify which formula applies |
| You understand the rule | You can spot the exception in an EXCEPT question |
If you request Spanish for the exam, you still need Florida concept mastery.
If you take the exam in English, you need extra English vocabulary practice.
Either way, the content does not disappear.
Practice Questions for ESL Candidates
Use practice questions differently.
Snippet answer: ESL candidates should label each missed practice question by cause: content, vocabulary, trap word, math setup, timing, or translation delay. The label tells you whether to study the rule, drill English wording, or practice under time.
After each missed question, label the reason:
| Miss type | What it means |
|---|---|
| Content | You did not know the rule |
| Vocabulary | One word changed the meaning |
| Trap word | EXCEPT, NOT, BEST, or MOST changed the task |
| Math setup | You chose the wrong formula or base |
| Timing | You rushed or ran out of focus |
| Translation delay | You spent too long decoding the wording |
This label matters because the fix is different.
If it is content, study the topic.
If it is vocabulary, add the term to your list.
If it is trap wording, drill the format.
If it is translation delay, practice short timed sets.
Pass Florida can help with the Florida-specific practice side: 1,002 questions, a 19-topic diagnostic, Math Coach, Trap Library, Confidence Calibration, six modes, offline access, optional sync, and lifetime updates for one $39.99 purchase. It is not a Spanish course, but it is useful if you need repeated English-language Florida exam practice.
Exam-Day Checklist for Spanish or ESL Candidates
Use the standard checklist, plus language-specific items.
| Item | Why it matters |
|---|---|
| Appointment confirmation | Confirm date, time, location, exam, and language request if applicable |
| Two valid forms of signature ID | DBPR requires proper identification |
| Course completion certificate or accepted equivalent | Sales associate candidates must bring valid proof |
| Approved calculator, if using one | Must meet DBPR rules |
| One clean translation dictionary, if using one | Must be inspected and approved |
| No notes inside the dictionary | Handwritten notes can cause rejection |
| No phone translator | Phones are not allowed in the exam room |
| Arrival time | DBPR says to report 30 minutes early |
If the dictionary is rejected, stay calm and follow the proctor's instructions. That is why your study plan should not depend entirely on the dictionary.
Use the exam day checklist before you leave home.
Common Mistakes
| Mistake | Better move |
|---|---|
| Assuming Spanish is automatic | Request and confirm it while scheduling |
| Waiting until the test center to ask for Spanish | Handle the request before exam day |
| Bringing a dictionary with notes or definitions | Bring one clean translation dictionary only |
| Using a phone translation app | Do not bring a phone into the exam room |
| Studying only translations | Learn the Florida rule behind each term |
| Choosing Spanish because someone said it is easier | Choose the language that helps you read accurately |
| Confusing ESL support with ADA accommodations | Use the correct process for each need |
| Skipping English vocabulary | Florida forms, statutes, contracts, and broker supervision use English terms |
Language support is helpful when it is planned.
It becomes stressful when it is improvised.
Read the Wrong Assumptions
Wrong assumptions are the real risk in this topic.
| Wrong assumption | Better exam-day assumption |
|---|---|
| "Spanish is automatic because I studied in Spanish" | The Spanish request must be handled during scheduling |
| "A dictionary means I get more time" | Extra time is an accommodation issue, not an ESL dictionary rule |
| "Any bilingual dictionary is fine" | The dictionary must be translation-only, clean, inspected, and approved |
| "The Spanish version is easier" | The content and passing standard still apply |
| "Pearson VUE will fix it at check-in" | Language issues should be resolved before the appointment date |
| "I do not need English terms if I test in Spanish" | Florida forms, laws, contracts, and brokerage supervision still use English legal vocabulary |
Related Exam Concepts
| Concept | Why it matters |
|---|---|
| Florida real estate exam test centers | Pearson VUE scheduling, location, ID, and test-center process |
| Florida real estate exam day checklist | What to bring, what to leave out, and how to avoid admission problems |
| Florida real estate exam accommodations | Separate process for extra time, breaks, and disability-related support |
| Florida practice exam free questions | Start with English-language Florida practice questions |
| Florida real estate exam topics | Learn the 19 content areas that still control the score |
| Florida real estate math formulas | Formula practice for candidates who lose time translating wording |
| Test anxiety guide | Helps if language pressure turns into freezing or panic |
FAQ
Can you take the Florida real estate exam in Spanish?
DBPR's sales associate application says that candidates who wish to take the examination in Spanish must make that request when scheduling the exam with the computer testing vendor. Because scheduling systems and vendor handling can change, confirm directly when you book.
How do I request the Florida real estate exam in Spanish?
Make the request when scheduling with Pearson VUE, the computer testing vendor for Florida real estate exams. Save the appointment confirmation and contact Pearson VUE or DBPR before exam day if the language request is unclear.
Is the Spanish Florida real estate exam easier?
Do not assume it is easier. The exam still tests the same Florida real estate content. Choose Spanish only if it helps you understand the questions more accurately under time pressure.
Can ESL candidates bring a dictionary?
DBPR's candidate booklet says ESL candidates may use one foreign-language translation dictionary during the exam if it meets the rules and is approved by test center staff.
What kind of dictionary is allowed?
DBPR says the dictionary should contain word-for-word or phrase translations only. It may not contain definitions, explanations, or handwritten notes.
Can I use an electronic translator?
DBPR says electronic translation dictionaries are not recommended and may be rejected if they have an alphabetic keypad, formulas, stored memory, or other disallowed capabilities. A phone translation app is not a safe exam-room plan.
Is ESL support the same as an accommodation?
No. Language support and disability-related accommodations are different. If you need extra time, breaks, a separate room, assistive support, or another disability-related arrangement, use DBPR's special testing accommodations process.
Should I study in Spanish or English?
Use your strongest language to understand the concept, but practice the exam terms in English too. Florida real estate forms, statutes, contract language, and brokerage supervision use English legal terms.
Does Pass Florida teach in Spanish?
No. Pass Florida is English-language Florida exam prep. It is useful for Florida-specific practice questions, diagnostics, Math Coach, Trap Library, and timed practice, but it is not a Spanish translation course.
What if Pearson VUE does not show a Spanish option online?
Contact Pearson VUE or DBPR before scheduling or before the appointment date. DBPR's application says the Spanish request is made when scheduling, so do not wait until exam morning to resolve it.
Ready to handle the language plan?
If Spanish or ESL support matters for you, handle the logistics early.
Then keep studying the Florida exam itself.
Start small today: try 5 English-language Florida questions, review the Florida real estate glossary, check your readiness, or download Pass Florida when you are ready for the full English-language question bank.
Methodology
This guide was reviewed on June 27, 2026 for Florida sales associate candidates who want to understand Spanish-language exam requests, ESL dictionary rules, and English-language study strategy. It is scheduled for re-verification by December 27, 2026 on a 6-month regulatory cadence to match DBPR application and Candidate Information Booklet refresh windows. The DBPR Candidate Information Booklet was checked for the 100-question, 3.5-hour exam format, 75-point passing score, ESL translation-dictionary rules, ID/course-certificate logistics, and 30-minute arrival guidance. Because official public language guidance is limited, the article uses only Department of Business and Professional Regulation (DBPR) and Pearson VUE sources for rules and keeps claims narrow. It does not promise Spanish availability for a specific appointment, does not provide medical or legal advice, and does not claim Pass Florida is Spanish-language prep. The Florida Real Estate Commission (FREC), which sits under DBPR, controls the broader licensing framework that the language-and-ESL logistics live inside.
Product Note
Pass Florida is an educational exam-prep tool for Florida sales associate candidates and is our Florida-specific exam-prep app, so the relationship is direct and disclosed. It includes 1,002 Florida-specific practice questions, a 19-topic diagnostic, six modes, Math Coach across the 14 Florida math calculation types, Trap Library, Confidence Calibration, offline access, optional sync, lifetime updates, and one $39.99 purchase. No subscription. No copied exam questions. Pass Florida is English-language exam preparation and is not a Spanish-language course, a DBPR-approved 63-hour pre-license course, post-license course, continuing education course, translation service, or guarantee of passage.
Sources
- DBPR RE 1 Sales Associate Application
- DBPR Real Estate Sales Associate Candidate Information Booklet
- Pearson VUE Florida Real Estate and Appraisers
- DBPR Special Testing Accommodations
- DBPR 2002-064, Application for Special Testing Accommodations
This post is exam preparation content for Spanish-speaking and ESL Florida real estate sales associate candidates. It is not legal, immigration, language-services, tax, lending, brokerage, licensing, or academic advice. Spanish exam availability, ESL dictionary rules, Pearson VUE scheduling, DBPR application requirements, and DBPR Candidate Information Booklet contents can change between exam windows. For your specific appointment, verify language and dictionary details inside your Pearson VUE account and against current DBPR materials before exam day. Studying with Pass Florida or any other exam-prep tool does not guarantee passage of the state exam.

